.
.
.
|
|
|
| 1Tessalonicesi 2:5 Mai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: Dio ne è testimone. | 1Thessalonians 2:5 For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness; | |
| 1 Thessaloniciens 2:5 Car aussi nous n'avons jamais usé de parole de flatterie, comme vous le savez, ni de prétexte de cupidité, Dieu en est témoin; | ||
| 1Tessalonicenses 2:5 Com efeito, nunca usamos de adulação, como sabeis, nem fomos levados por fins interesseiros. Deus é testemunha. | ||
| 1Thessalonicher 2:5 Nie haben wir mit unseren Worten zu schmeicheln versucht, das wisst ihr, und nie haben wir aus versteckter Habgier gehandelt, dafür ist Gott Zeuge. | ||
| 1Tesalonicenses 2:5 Nunca nos presentamos, bien lo sabéis, con palabras aduladoras, ni con pretextos de codicia, Dios es testigo, | ||