BANGLA BIBLE DAILY READINGS

.

.

.

1Tessalonicesi 2:6 E neppure abbiamo cercato la gloria umana, né da voi né da altri, pur potendo far valere la nostra autorità di apostoli di Cristo. 1Thessalonians 2:6 nor did we seek glory from men, whether from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ.
1 Thessaloniciens 2:6 et nous n'avons pas cherché la gloire qui vient des hommes, ni de votre part, ni de la part des autres, quand nous aurions pu vous être à charge comme apôtres de Christ;
1Tessalonicenses 2:6 Não buscamos glórias humanas, nem de vós nem de outros. Na qualidade de apóstolos de Cristo, poderíamos apresentar-nos como pessoas de autoridade. 
1Thessalonicher 2:6 Wir haben auch keine Ehre bei den Menschen gesucht, weder bei euch noch bei anderen, obwohl wir als Apostel Christi unser Ansehen hätten geltend machen können.
1Tesalonicenses 2:6 ni buscando gloria humana, ni de vosotros ni de nadie. Aunque pudimos imponer nuestra autoridad por ser apóstoles de Cristo,