.
.
.
|
|
|
| 1Giovanni 2:6 Chi dice di dimorare in Cristo, deve comportarsi come lui si è comportato. | 1John 2:6 he who says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. | |
| 1Jean 2:6 Celui qui dit demeurer en lui, doit lui-même aussi marcher comme lui a marché. | ||
| 1João 2:6 aquele que afirma permanecer nele deve também viver como ele viveu. | ||
| 1Johannes 2:6 Wer sagt, dass er in ihm bleibt, muss auch leben, wie er gelebt hat. | ||
| 1Juan 2:6 Quien dice que permanece en él, debe vivir como vivió él. | ||