.
.
.
|
|
|
1Corinzi 7:36 Se però qualcuno ritiene di non regolarsi
convenientemente nei riguardi della sua vergine, qualora essa sia oltre il
fiore dell'età, e conviene che accada così, faccia ciò che vuole: non
pecca. Si sposino pure! |
1Corinthians
7:36 If any one thinks that he is not behaving properly toward his
betrothed, if his passions are strong, and it has to be, let him do as he
wishes: let them marry--it is no sin. |
|
1Corinthiens 7:36 Mais si quelqu'un estime
qu'il agit d'une manière inconvenante à l'égard de sa virginité, et qu'elle
ait passé la fleur de son âge, et qu'il faut que cela soit ainsi, qu'il
fasse ce qu'il veut: il ne pèche pas; -qu'ils se marient. |