BANGLA BIBLE DAILY READINGS

.

.

.

2Corinzi 3:13 e non facciamo come Mosè, che si metteva un velo sul volto, perché i figli d'Israele non fissassero lo sguardo sulla fine di ciò che era transitorio. 2Corinthians 3:13 not like Moses, who put a veil over his face so that the Israelites might not see the end of the fading splendor.
2Corinthiens 3:13 et nous ne faisons pas comme Moïse qui mettait un voile sur sa face, pour que les fils d'Israël n'arrêtassent pas leurs yeux sur la consommation de ce qui devait prendre fin.

 

 

 

 

 

2Corinzi 3:14 Ma le loro menti furono rese ottuse; infatti, sino al giorno d'oggi, quando leggono l'antico patto, lo stesso velo rimane, senza essere rimosso, perché è in Cristo che esso è abolito.

2Corinzi 3:15 Ma fino a oggi, quando si legge Mosè, un velo rimane steso sul loro cuore;

2Corinzi 3:16 però quando si saranno convertiti al Signore, il velo sarà rimosso.

2Corinzi 3:17 Ora, il Signore è lo Spirito; e dove c'è lo Spirito del Signore, lì c'è libertà.

2Corinzi 3:18 E noi tutti, a viso scoperto, contemplando come in uno specchio la gloria del Signore, siamo trasformati nella sua stessa immagine, di gloria in gloria, secondo l'azione del Signore, che è lo Spirito.

 

 

 

2Corinthians 3:14 But their minds were hardened; for to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.

2Corinthians 3:15 Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;

2Corinthians 3:16 but when a man turns to the Lord the veil is removed.

2Corinthians 3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

2Corinthians 3:18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit.

 

 

 

2Corinthiens 3:14 Mais leurs entendements ont étés endurcis, car jusqu'à aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce même voile demeure sans être levé, lequel prend fin en Christ.

2Corinthiens 3:15 Mais jusqu'à aujourd'hui, lorsque Moïse est lu, le voile demeure sur leur coeur;

2Corinthiens 3:16 mais quand il se tournera vers le Seigneur, le voile sera ôté.)

2Corinthiens 3:17 Or le Seigneur est l'esprit; mais là où est l'Esprit du Seigneur, il y a la liberté.

2Corinthiens 3:18 Or nous tous, contemplant à face découverte la gloire de Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, par le Seigneur en Esprit.