.
.
.
|
|
|
Romani 2:4 O ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà,
della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà
di Dio ti spinge alla conversione? |
Romans 2:4 Or do you presume upon
the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not know
that God's kindness is meant to lead you to repentance? |
|
Romains
2:4 Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, et de
sa patience, et de sa longue attente, ne connaissant pas que la bonté de
Dieu te pousse à la repentance? |
![]() |