.
.
.
|
|
|
Romani
7:3 Essa sarà dunque chiamata adultera se, mentre vive il marito, passa a
un altro uomo, ma se il marito muore, essa è libera dalla legge e non è
più adultera se passa a un altro uomo. |
Romans 7:3 Accordingly, she will be
called an adulteress if she lives with another man while her husband is
alive. But if her husband dies she is free from that law, and if she
marries another man she is not an adulteress. |
|
Romains
7:3 Ainsi donc, le mari étant vivant, elle sera appelée adultère si
elle est à un autre homme; mais si le mari meurt, elle est libre de la
loi, de sorte qu'elle n'est pas adultère en étant à un autre homme. |
![]() |