.
.
.
|
|
|
Romani 14:1 Accogliete tra voi chi è debole nella fede, senza discuterne le esitazioni. | Romans 14:1 As for the man who is weak in faith, welcome him, but not for disputes over opinions. | |
Romains 14:1 Or quant à celui qui est faible en foi, recevez-le; non pas pour la décision de questions douteuses. |
![]() |
Romani
14:2 Uno crede di poter mangiare di tutto, l'altro invece, che è debole,
mangia solo legumi. Romani
14:3 Colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non
giudichi male chi mangia, perché Dio lo ha accolto. Romani
14:4 Chi sei tu per giudicare un servo che non è tuo? Stia in piedi o
cada, ciò riguarda il suo padrone; ma starà in piedi, perché il Signore
ha il potere di farcelo stare. Romani
14:5 C'è chi distingue giorno da giorno, chi invece li giudica tutti
uguali; ciascuno però cerchi di approfondire le sue convinzioni
personali. Romani
14:6 Chi si preoccupa del giorno, se ne preoccupa per il Signore; chi
mangia, mangia per il Signore, dal momento che rende grazie a Dio; anche
chi non mangia, se ne astiene per il Signore e rende grazie a Dio. Romani
14:7 Nessuno di noi, infatti, vive per se stesso e nessuno muore per se
stesso, Romani
14:8 perché se noi viviamo, viviamo per il Signore, se noi moriamo,
moriamo per il Signore. Sia che viviamo, sia che moriamo, siamo dunque del
Signore. Romani
14:9 Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per
essere il Signore dei morti e dei vivi. Romani
14:10 Ma tu, perché giudichi il tuo fratello? E anche tu, perché
disprezzi il tuo fratello? Tutti infatti ci presenteremo al tribunale di
Dio, Romani
14:11 poiché sta scritto: Come è vero che io vivo, dice il Signore, ogni
ginocchio si piegherà davanti a me e ogni lingua renderà gloria a Dio. Romani
14:12 Quindi ciascuno di noi renderà conto a Dio di se stesso. Romani
14:13 Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a
non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello. Romani
14:14 Io so, e ne sono persuaso nel Signore Gesù, che nulla è immondo in
se stesso; ma se uno ritiene qualcosa come immondo, per lui è immondo. Romani
14:15 Ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti
comporti più secondo carità. Guardati perciò dal rovinare con il tuo
cibo uno per il quale Cristo è morto! Romani
14:16 Non divenga motivo di biasimo il bene di cui godete! Romani
14:17 Il regno di Dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è
giustizia, pace e gioia nello Spirito Santo: Romani
14:18 chi serve il Cristo in queste cose, è bene accetto a Dio e stimato
dagli uomini. Romani
14:19 Diamoci dunque alle opere della pace e alla edificazione
vicendevole. Romani
14:20 Non distruggere l'opera di Dio per una questione di cibo! Tutto è
mondo, d'accordo; ma è male per un uomo mangiare dando scandalo. Romani
14:21 Perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa
per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi. Romani
14:22 La fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a Dio. Beato
chi non si condanna per ciò che egli approva.
|
Romans
14:2 One believes he may eat anything, while the weak man eats only
vegetables. Romans
14:3 Let not him who eats despise him who abstains, and let not him who
abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him. Romans
14:4 Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before
his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the
Master is able to make him stand. Romans
14:5 One man esteems one day as better than another, while another man
esteems all days alike. Let every one be fully convinced in his own mind. Romans
14:6 He who observes the day, observes it in honor of the Lord. He also
who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God; while
he who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God. Romans
14:7 None of us lives to himself, and none of us dies to himself. Romans
14:8 If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord;
so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. Romans
14:9 For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord
both of the dead and of the living. Romans
14:10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise
your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God; Romans
14:11 for it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall
bow to me, and every tongue shall give praise to God." Romans
14:12 So each of us shall give account of himself to God. Romans
14:13 Then let us no more pass judgment on one another, but rather decide
never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. Romans
14:14 I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in
itself; but it is unclean for any one who thinks it unclean. Romans
14:15 If your brother is being injured by what you eat, you are no longer
walking in love. Do not let what you eat cause the ruin of one for whom
Christ died. Romans
14:16 So do not let your good be spoken of as evil. Romans
14:17 For the kingdom of God is not food and drink but righteousness and
peace and joy in the Holy Spirit; Romans
14:18 he who thus serves Christ is acceptable to God and approved by men. Romans
14:19 Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding. Romans
14:20 Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is
indeed clean, but it is wrong for any one to make others fall by what he
eats; Romans
14:21 it is right not to eat meat or drink wine or do anything that makes
your brother stumble. Romans
14:22 The faith that you have, keep between yourself and God; happy is he
who has no reason to judge himself for what he approves. Romans
14:23 But he who has doubts is condemned, if he eats, because he does not
act from faith; for whatever does not proceed from faith is sin.
|
Romains 14:2 L'un croit pouvoir manger de
toutes choses; l'autre qui est faible, mange des herbes: Romains 14:3 que celui qui mange ne méprise
pas celui qui ne mange pas; et que celui qui ne mange pas ne juge pas
celui qui mange, car Dieu l'a reçu. Romains 14:4 Qui es-tu, toi qui juges le
domestique d'autrui? Il se tient debout ou il tombe pour son propre maître;
et il sera tenu debout, car le Seigneur est puissant pour le tenir debout. Romains 14:5 L'un estime un jour plus qu'un autre jour, et l'autre estime tous
les jours égaux: que chacun soit pleinement persuadé dans son propre
esprit. Romains 14:6 Celui qui a égard au jour, y a égard à cause du Seigneur; et
celui qui mange, mange à cause du Seigneur, car il rend grâces à Dieu;
et celui qui ne mange pas, ne mange pas à cause du Seigneur, et il rend
grâces à Dieu. Romains 14:7 Car nul de nous ne vit ayant égard à lui-même, et nul ne meurt
ayant égard à lui-même: Romains 14:8 mais soit que nous vivions, nous vivons ayant égard au Seigneur,
soit que nous mourions, nous mourons ayant égard au Seigneur; soit donc
que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes du Seigneur. Romains 14:9 Car c'est pour cela que Christ est mort et qu'il a revécu, afin qu'il
dominât et sur les morts et sur les vivants. Romains 14:10 Mais toi, pourquoi juges-tu
ton frère? Ou aussi toi, pourquoi méprises-tu ton frère? Car nous
comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu; Romains 14:11 car il est écrit: "Je
suis vivant, dit le *Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et
que toute langue confessera hautement Dieu". Romains 14:12 Ainsi donc, chacun de nous
rendra compte pour lui-même à Dieu. Romains 14:13 Ne nous jugeons donc plus
l'un l'autre; mais jugez plutôt ceci, de ne pas mettre une pierre d'achoppement
ou une occasion de chute devant votre frère. Romains 14:14 Je sais, et je suis persuadé
dans le Seigneur Jésus, que rien n'est souillé par soi-même, sauf qu'à
celui qui croit qu'une chose est souillée, elle lui est souillée. Romains 14:15 Car si, à cause d'une viande,
ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l'amour. Ne détruis
pas par ta viande celui pour lequel Christ est mort. Romains 14:16 Que ce qui est bien en vous ne
soit donc pas blâmé. Romains 14:17 Car le royaume de Dieu n'est pas
manger et boire, mais justice, et paix, et joie dans l'Esprit Saint. Romains 14:18 Car celui qui en cela sert le Christ est agréable à Dieu et
approuvé des hommes. Romains 14:19 Ainsi donc poursuivons les choses qui tendent à la paix et celles
qui tendent à l'édification mutuelle. Romains 14:20 A cause d'une viande, ne détruis pas l'oeuvre de Dieu. Toutes
choses, il est vrai, sont pures; mais il y a du mal pour l'homme qui mange
en bronchant. Romains 14:21 Il est bon de ne pas manger de
chair, de ne pas boire de vin, et de ne faire aucune chose en laquelle ton
frère bronche, ou est scandalisé, ou est faible. Romains 14:22 Toi, tu as de la foi; aie-la par
devers toi-même devant Dieu; bienheureux est celui qui ne se juge pas
lui-même en ce qu'il approuve;
|