.
.
.
|
|
|
Romani
15:27 L'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i
pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un
servizio sacro nelle loro necessità materiali. |
Romans
15:27 they were pleased to do it, and indeed they are in debt to them, for
if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they
ought also to be of service to them in material blessings. |
|
Romains 15:27 car elles l'ont pris à
coeur, et elles sont leurs débiteurs; car si les nations ont participé
à leur biens spirituels, elles sont aussi sous l'obligation de les servir
dans les choses charnelles. |
![]() |