.
.
.
|
|
|
Romani
10:19 E dico ancora: Forse Israele non ha compreso? Già per primo Mosè
dice: Io vi renderò gelosi di un popolo che non è popolo; contro una
nazione senza intelligenza susciterò il vostro sdegno. |
Romans 10:19 Again I ask, did Israel
not understand? First Moses says, "I will make you jealous of those
who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry." |
|
Romains 10:19 Mais je dis: Israël n'a-t-il pas connu? Moïse, le premier, dit:
"Je vous exciterai à la jalousie par ce qui n'est pas une nation; je
vous provoquerai à la colère par une nation sans intelligence". |
![]() |
Romani
10:20 Isaia poi arriva fino ad affermare: Sono stato trovato da quelli che
non mi cercavano, mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a
me, |
Romans 10:20 Then Isaiah is so bold
as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have
shown myself to those who did not ask for me." Romans 10:21 But of Israel he says,
"All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary
people." |
Romains 10:20 Mais Ésaïe s'enhardit
tout à fait, et dit: "J'ai été trouvé de ceux qui ne me
cherchaient point, et j'ai été manifesté à ceux qui ne s'enquéraient
point de moi".
|