BANGLA BIBLE DAILY READINGS

.

.

.

2Giovanni 9 Chi va oltre e non si attiene alla dottrina del Cristo, non possiede Dio. Chi si attiene alla dottrina, possiede il Padre e il Figlio. 2John 9 Any one who goes ahead and does not abide in the doctrine of Christ does not have God; he who abides in the doctrine has both the Father and the Son.
2Jean 9 Quiconque vous mène en avant et ne demeure pas dans la doctrine du Christ, n'a pas Dieu. Celui qui demeure dans la doctrine, celui-là a le Père et le Fils.

 

 

2Giovanni 10 Se qualcuno viene a voi e non porta questo insegnamento, non ricevetelo in casa e non salutatelo;

2Giovanni 11 poiché chi lo saluta partecipa alle sue opere perverse.

2Giovanni 12 Molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo per mezzo di carta e di inchiostro; ho speranza di venire da voi e di poter parlare a viva voce, perché la nostra gioia sia piena.

2Giovanni 13 Ti salutano i figli della eletta tua sorella.

 

2John 10 If any one comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into the house or give him any greeting;

2John 11 for he who greets him shares his wicked work.

2John 12 Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.

2John 13 The children of your elect sister greet you.

 

2Jean 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne le saluez pas,

2Jean 11 car celui qui le salue principe à ses mauvaises oeuvres.

2Jean 12 Ayant beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre, mais j'espère aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie.

2Jean 13 Les enfants de ta soeur élue te saluent.