.
.
.
|
|
|
2Giovanni
10 Se qualcuno viene a voi e non porta questo insegnamento, non ricevetelo
in casa e non salutatelo; |
2John
10 If any one comes to you and does not bring this doctrine, do not
receive him into the house or give him any greeting; |
|
2Jean 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte
pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne le saluez
pas, |
![]() |
2Giovanni
11 poiché chi lo saluta partecipa alle sue opere perverse. 2Giovanni
12 Molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo per mezzo di
carta e di inchiostro; ho speranza di venire da voi e di poter parlare a
viva voce, perché la nostra gioia sia piena.
|
2John
11 for he who greets him shares his wicked work. 2John
12 Though I have much to write to you, I would rather not use paper and
ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that
our joy may be complete.
|
2Jean 11 car celui qui le salue principe à
ses mauvaises oeuvres. 2Jean 12 Ayant beaucoup de choses à vous
écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre, mais j'espère
aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit
accomplie.
|