.
.
.
|
|
|
1Pietro
2:20 che gloria sarebbe infatti sopportare il castigo se avete mancato? Ma
se facendo il bene sopporterete con pazienza la sofferenza, ciò sarà
gradito davanti a Dio. |
1Peter
2:20 For what credit is it, if when you do wrong and are beaten for it you
take it patiently? But if when you do right and suffer for it you take it
patiently, you have God's approval. |
|
1Pierre 2:20 Car quelle gloire y a-t-il,
si, souffletés pour avoir mal fait, vous l'endurez? mais si, en faisant
le bien, vous souffrez, et que vous l'enduriez, cela est digne de louange
devant Dieu, |
![]() |