.
.
.
|
|
|
Atti 8:33 Nella sua umiliazione il giudizio gli è stato negato, ma la sua posterità chi potrà mai descriverla? Poiché è stata recisa dalla terra la sua vita. | Acts 8:33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth." | |
Actes 8:33 dans son humiliation, son jugement a été ôté; et qui racontera sa génération? car sa vie est ôtée de la terre". |
|
![]() |