SUMMARY

    

VANGELO SECONDO LUCA

GOSPEL ACCORDING TO LUKE

CHAPTER 6

  

CHAPTER 8

CAPITOLO VII

CHAPTER 7

7, 24  Quando gli invitati di Giovanni furono partiti, Gesù cominciò a dire alla folla riguardo a Giovanni: "Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna agitata dal vento?”.
7, 25  "E allora, che cosa siete andati a vedere? Un uomo avvolto in morbide vesti? Coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re".
7, 26  "Allora, che cosa siete andati a vedere? Un profeta? Sì, vi dico, e più che un profeta".
7, 31  "
A chi dunque paragonerò gli uomini di questa generazione, a chi sono simili?".

7, 42  "
Non avendo essi da restituire, condonò il debito 
a tutti e due. Chi dunque di loro lo amerà di più?
".

7, 44  E 
volgendosi verso 
la donna, disse a Simone: "Vedi questa donna? Sono entrato nella tua casa e tu non m’hai dato l’acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi 
con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli
".
7, 49  Allora i commensali cominciarono a 
dire tra sé: “Chi è quest’uomo che perdona anche i peccati? ”.

7:24 When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by 
the wind?

7:25 What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously
appareled and live 
in luxury are in kings' courts.

7:26 What then did you go out to see? 
A prophet? Yes, 
I tell you, and more than a prophet.

7:31 "To what then shall I compare the men of this generation, and 
what are they like?

7:42 When they could not pay, he forgave them both. Now which of them will love him more?"

7:44 Then turning toward the woman 
he said to Simon, 
"Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water 
for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

7:49 Then those 
who were at table with him began to 
say among themselves, "Who 
is this, who even forgives sins?"